Added exhibits passio02 and passio03 and all neccessary POIs

This commit is contained in:
Apoc-
2017-06-18 19:45:33 +02:00
parent 5133eb444a
commit 9d1f5dc8d0
61 changed files with 188 additions and 23 deletions

View File

@@ -16,11 +16,20 @@
<text lang="jp" type="file" value="text/passio01/desc_jp.txt"/>
</description>
<poiList>
<poi ref-id="poi_malchus_01" >
<position x="0.3" y="0" z="0.3" />
<poi ref-id="poi_jesus_01" >
<position x="0.225" y="0" z="0.325" />
</poi>
<poi ref-id="poi_helebard_01">
<position x="0" y="0" z="0" />
<poi ref-id="poi_petrus_01">
<position x="-0.375" y="0" z="-0.15" />
</poi>
<poi ref-id="poi_johannes_01">
<position x="-0.125" y="0" z="-0.075" />
</poi>
<poi ref-id="poi_jakobus_01">
<position x="0.25" y="0" z="-0.25" />
</poi>
<poi ref-id="poi_kelch_01">
<position x="0.425" y="0" z="0.425" />
</poi>
</poiList>
</exhibit>
@@ -40,11 +49,44 @@
<text lang="jp" type="file" value="text/passio02/desc_jp.txt"/>
</description>
<poiList>
<poi ref-id="poi_malchus_01" >
<position x="-0.3" y="0" z="-0.3" />
<poi ref-id="poi_malchus_01">
<position x="0" y="0" z="-0.3" />
</poi>
<poi ref-id="poi_helebard_01">
<position x="0" y="0" z="0" />
<poi ref-id="poi_falchion_01" >
<position x="-0.25" y="0" z="0" />
</poi>
<poi ref-id="poi_degen_01">
<position x="0.375" y="0" z="-0.05" />
</poi>
<poi ref-id="poi_judas_01">
<position x="0.35" y="0" z="0.2" />
</poi>
</poiList>
</exhibit>
<exhibit id="passio03">
<title>
<dimensions width="1" height="0.5" />
<font size="1" />
<position x="0" y="0" z="-0.6" />
<rotation x="0" y="0" z="0" />
<text lang="de" type="file" value="text/passio03/title_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/passio03/title_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/passio03/title_jp.txt"/>
</title>
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/passio03/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/passio03/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/passio03/desc_jp.txt"/>
</description>
<poiList>
<poi ref-id="poi_hanas_01">
<position x="0.30" y="0" z="0.20" />
</poi>
<poi ref-id="poi_nierendolch_01">
<position x="0.10" y="0" z="0" />
</poi>
<poi ref-id="poi_eisenhut_01">
<position x="0.04" y="0" z="0.275" />
</poi>
</poiList>
</exhibit>

View File

@@ -1 +1 @@
Hallo Welt DESC
Darstellung des letzten Gebets von Jesus Christus auf dem <20>lberg vor der Festnahme. Im Vordergrund sind die schlafenden Apostel zu sehen. Im Hintergrund erkennt man die von Judas Ischariot angef<65>hrten Schergen.

View File

@@ -1 +1 @@
Hello World DESC
Depiction of the last prayer of Jesus Christ at the Mount of Olives prior to his arrest. The foreground shows the sleeping disciples. In the background one can see Judas Iscariot leading a crowd of henchmen.

View File

@@ -1 +1 @@
Hallo Welt TITLE
Christi Gebet am <20>lberg

View File

@@ -1 +1 @@
Hello World TITLE
Christ prayer at the Mount of Olives

View File

@@ -1 +1 @@
Hallo Welt DESC
Auf dieser Tafel ist die Gefangennahme Christi zu sehen, die direkt nach dem Kuss des Judas stattfindet. Jesus ist gefesselt, scheint aber durch seine statische Haltung das Geschehen stoisch zu erdulden. Links ist Petrus zu erkennen, der mit Waffengewalt versucht hat, die Gefangennahme zu verhindern. Am rechten Bildrand flieht der Verr<72>ter Judas aus der Szenerie, um sich sp<73>ter aus Verzweiflung zu erh<72>ngen.

View File

@@ -1 +1 @@
Hello World DESC
This panel shows the arrest of Christ following the Judas kiss. Jesus is constrained, but seems to stoically endure the events judging by his static pose. On the left one can see Saint Peter who tried to prevent the arrest by force of arms. On the right border of the panel the traitor Judas is fleeing the scene, only to hang himself later out of despair.

View File

@@ -1 +1 @@
Hallo Welt TITLE
Die Gefangennahme Christi

View File

@@ -1 +1 @@
Hello World TITLE
The arrest of Christ

View File

@@ -0,0 +1 @@
Die Tafel <20>Christus vor dem Hohepriester<65> zeigt die Vorf<72>hrung Jesu vor dem Hohen Rat als oberste Instanz der j<>dischen Gerichtsbarkeit. In den Evangelien des Matth<74>us, Markus und Lukas ist die Rede von einer Versammlung mehrerer Hohepriester. Daher nimmt diese Darstellung scheinbar Bezug auf das Johannesevangelium, demzufolge Jesus zum ersten Verh<72>r Hohepriester Hannas vorgef<65>hrt wurde.

View File

@@ -0,0 +1 @@
The panel <20>Jesus and the High Priest<73> shows the arraignment of Jesus before the high council, which was the highest jewish instance of law. The gospels of Matthew, Mark and Luke write about an assembly of multiple high priests. Therefore, this depiction seemingly refers to the gospel of John, where Jesus<75> first questioning is done by the high priest Annas.

View File

@@ -0,0 +1 @@
????? ???? DESC

View File

@@ -0,0 +1 @@
Christus vor dem Hohepriester

View File

@@ -0,0 +1 @@
Jesus and the High Priest

View File

@@ -0,0 +1 @@
????? ???? TITLE

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<poi id="poi_degen_01">
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
</poi>

View File

@@ -0,0 +1 @@
Der rechte, mit Harnisch und Helm bewehrte Kriegsknecht ist im Begriff, einen “Schweizer Degen” zu ziehen, dieser wird hier als 3D-Modell gezeigt. Ein Schwert dieser Art kann im Dormitorium als Teil der Stiftung Baumann im Original betrachtet werden.

View File

@@ -0,0 +1 @@
The right soldier, armored with harness and helmet, is on the edge of drawing a “Swiss degen”, shown here as a 3D-Model. A sword of this kind can be seen in the Dormitorium as a part of the “Stiftung Baumann”.

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<poi id="poi_eisenhut_01">
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
</poi>

View File

@@ -0,0 +1 @@
Auf dem Kopf des mittleren Schergen sieht man einen Eisenhut. Im Dormitorium kann man den hier als 3D-Modell gezeigten spätgotischen Eisenhut als Teil der Stiftung Baumann sehen, welcher dem auf der Tafel gezeigten Helm ähnelt.

View File

@@ -0,0 +1 @@
The central henchman is wearing a kettle hat. At the Dormitorium one can see a swiss kettle hat of late gothic form as part of the “Stiftung Baumann”, which is similar to the shown 3D-Model.

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<poi id="poi_falchion_01">
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
<!-- TODO -->
<models>
<model id="model_falchion_1" scale="1.0" path="model/model_falchion_1.xyz"/>
<model id="model_falchion_2" scale="1.0" path="model/model_falchion_2.xyz"/>
</models>
</poi>

View File

@@ -0,0 +1 @@
In der rechten Hand des Petrus befindet sich ein sogenannter “Falchion”. In Anlehnung an die dargestellte Szene wird dieser Schwerttyp im deutschsprachigen Raum auch Malchus genannt. Das gezeigte 3D-Modell ist ein solcher Malchus und Teil der Stiftung Baumann. Er ist im Dormitorium im I. OG. ausgestellt.

View File

@@ -0,0 +1 @@
In his right hand Saint Peter carries a so called “Falchion”. Borrowing from this scene, that type of weapon is called Malchus in german speaking regions. The shown 3D-Model is such a Malchus and part of the “Stiftung Baumann”. It is exhibited at the Dormitorium on the first floor.

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<poi id="poi_hanas_01">
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
</poi>

View File

@@ -0,0 +1 @@
Hannas oder auch Annas war ein jüdischer Hohepriester zwischen den Jahren 6 und etwa 15 nach Christus. Er hat Jesus in der Nacht der Gefangennahme nach dessen Lehre und den Aposteln befragt (Joh 18,12-24).

View File

@@ -0,0 +1 @@
Annas was a jewish high priest during the years 6 and 15 A.D. He questioned Jesus in the night of the arrest about his teachings and the disciples (John 18:12-24).

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<poi id="poi_jakobus_01">
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
</poi>

View File

@@ -0,0 +1 @@
Jakobus der Ältere. Er ist im Neuen Testament einer der erstberufenen Apostel Jesu und war angeblich der Bruder von Johannes. Nach Ludolph von Sachsen soll er Jesus “simillimus” (Latein für “höchst ähnlich”) gewesen sein, weswegen Judas bei der Gefangennahme seinen Meister küsste, damit die Häscher ihn nicht mit Jakobus verwechselten.

View File

@@ -0,0 +1 @@
James the Greater. One of the first apostles of Jesus in the New Testament and allegedly the brother of John the Apostle. As per Ludolph of Saxony James must have been “simillimus” to Jesus (Latin for “highly alike”). Before the capture Judas kissed his Master so that the henchmen would not arrest James by accident.

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界

View File

@@ -0,0 +1 @@
Jesus beim Gebet. Die Strahlen am Kopf stellen seinen Heiligenschein dar. Nur Jesus besitzt diese Form, die anderen Heiligen wie Maria oder die Apostel werden mit runden Nimben gekennzeichnet.

View File

@@ -0,0 +1 @@
A praying Jesus. The rays emitting from his head represent his radiant nimbus. Only Jesus has this form, the other saints like Maria or the disciples are shown with round haloes.

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<poi id="poi_johannes_01">
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
</poi>

View File

@@ -0,0 +1 @@
Der Apostel Johannes. Nach dem Neuen Testament war Johannes der “Lieblingsjünger” Jesu. Er gilt als Autor des vierten Evangeliums, weswegen er auch oft mit einem Buch dargestellt wird (vgl. auch Tafel IX: Die Kreuzigung Christi).

View File

@@ -0,0 +1 @@
John the Apostle. According to the New Testament John was the “favourite apostle” to Jesus. He is traditionally identified as the author of the Gospel of John. Because of this he often is shown with a book (compare to Panel IX: The Crucifixion of Christ).

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<poi id="poi_judas_01">
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
</poi>

View File

@@ -0,0 +1 @@
Judas Ischariot war einer der zwölf Jünger von Jesus. Er hat laut der Evangelisten die Gefangennahme Jesus möglich gemacht. Im Lukasevangelium ist von Verrat die Rede (Lk 22,48). In der Hand hält Judas den Beutel mit den dreißig Silberstücken, die er für die Auslieferung von den Hohepriestern erhalten hat, der Strick um den Hals weist auf seinen späteren Selbstmord hin.

View File

@@ -0,0 +1 @@
Judas Iscariot was one of the twelve disciples. According to the evangelists he enabled the arrest of Jesus. The Gospel of Luke calls this betrayal (Lk 22:48). Judas is holding the bag with thirty pieces of silver he got for handing over Jesus to the high priests. The rope around his neck hints at his upcoming suicide.

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界

12
poi/kelch_01/kelch_01.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<poi id="poi_kelch_01">
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
<!-- TODO -->
<models>
<model id="model_kelch_1" scale="1.0" path="model/model_kelch_1.xyz"/>
</models>
</poi>

View File

@@ -0,0 +1 @@
Darstellung des symbolischen Kelches in Bezug auf (Mt.26,39) “Mein Vater, wenn es möglich ist, so gehe dieser Kelch an mir vorüber. Doch nicht wie ich will, sondern wie du willst”

View File

@@ -0,0 +1 @@
Depiction of the symbolic cup in terms of Mt 26:39. “My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.”

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界

View File

@@ -5,9 +5,4 @@
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
<!-- TODO -->
<models>
<model id="model_malchus_1" scale="1.0" path="model/model_malchus_1.xyz"/>
<model id="model_malchus_2" scale="1.0" path="model/model_malchus_2.xyz"/>
</models>
</poi>

View File

@@ -1 +1 @@
Hallo Welt
Malchus war ein Diener von Kajaphas, dem Hohepriester Israels. Ihm wurde von Petrus das Ohr abgeschlagen, da dieser verhindern wollte, dass Jesus gefangen genommen wird. Malchus wird im Anschluss als Zeichen der Vergebung von Jesus wieder geheilt, das Ohr des Schergen hält er bereits in der Hand (Lk 22,50-51).

View File

@@ -1 +1 @@
Hello World
This panel shows the arrest of Christ following the Judas kiss. Jesus is constrained, but seems to stoically endure the events judging by his static pose. On the left one can see Saint Peter who tried to prevent the arrest by force of arms. On the right border of the panel the traitor Judas is fleeing the scene, only to hang himself later out of despair.

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<poi id="poi_nierendolch_01">
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
</poi>

View File

@@ -0,0 +1 @@
Am Gürtel des zentralen Schergen sieht man einen sogenannten “Nierendolch”. Dieser verdankt seinen Namen nicht der Funktionsweise, sondern den beiden Kugelförmigen Verdickungen am Griff, die an Nieren erinnern. Das gezeigte 3D-Modell ist in der Waffensammlung der Stiftung Baumann im Festsaal ausgestellt.

View File

@@ -0,0 +1 @@
On the belt of the central henchman you can see a so called kidney dagger. This weapon owes its name not to its function, but to the spherical bulges on its handle, which vaguely look like kidneys. The shown 3D-Model is on display as a part of the weapons collection of the “Stiftung Baumann” in the ceremonial hall.

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<poi id="poi_petrus_01">
<description>
<text lang="de" type="file" value="text/desc_de.txt"/>
<text lang="en" type="file" value="text/desc_en.txt"/>
<text lang="jp" type="file" value="text/desc_jp.txt"/>
</description>
</poi>

View File

@@ -0,0 +1 @@
Petrus, auch Simon Petrus, aus Galiläa. Einer der ersten von Jesus in seine Nachfolge berufenen Juden. Er wird bildlich oft als der älteste Apostel mit weißem Haar und Stirnlocke dargestellt.

View File

@@ -0,0 +1 @@
Saint Peter, also know as Simon Petrus of Galilee. One of the first jews Jesus chose as an apostle. In art he often is pictured as the elder apostle with white hair and a forelock.

View File

@@ -0,0 +1 @@
こんにちは世界